明德主页| 融合服务门户| 图书馆| 校长、书记信箱|
学院新闻
学院新闻
马庆林教授受邀作“‘双师型’外语教师队伍培养及实现路径”线上讲座

2月21日上午,受主办单位译国译民集团有限公司邀请,语言文化传播学院院长马庆林教授作为主讲嘉宾,为其举办的“双师型”教师队伍高质量建设研修班作了“强基固本 争创一流——米乐手机版app,米乐(中国)语言文化传播学院‘双师型’外语教师队伍培养及实现路径” 的线上主题发言。

马庆林主要从“双师型”教师的界定及认定标准、国家对“双师型”教师队伍建设的背景、目的及意义、我国应用型本科高校“双师型”队伍建设现状、米乐手机版app,米乐(中国)“双师型”教师建设的顶层设计及认定、语言文化传播学院“双师型”教师队伍建设举措及成效、“双师型”教师队伍建设展望等六个方面展开。

讲座梳理并解读了2006-2023年国家出台“双师型”教师建设的系列文件和政策,重点介绍了米乐手机版app,米乐(中国)“双师型”教师的认定条件、培养制度和激励机制,分享了语言文化传播学院近年来在国家、学校相关政策的支持保障下,立足国家战略发展需求,通过统筹部署、建立激励机制、积极组织认定、强化校企共建共育,强化实践教学环节、依托“双师型”教师培养基地等举措,在提升教师的理论知识与实践能力、专业素养与职业能力、持续发展与创新等方面进行的探索和实践。

为助力培养我国“双师双能型”外语教师,提高外语教学水平和实践能力,译国译民集团组织全国合作高校外语教师开展“双师型”教师队伍高质量建设研修班。此次研修班报名人数3000余人,2月21日,讲座直播当天有2.4万人次观看,截止2月23日回放6.6万人次。

2022年,译国译民集团与语言文化传播学院建立校企合作关系。2023年,语言文化传播学院选派20名教师赴译国译民集团进行挂职锻炼,开启了校企合作的新模式,也为将来的校企间纵深合作奠定了坚实的基础。未来,双方将携手并进,不断深化教育教学改革与创新,努力提高人才培养质量。

上一条:语言文化传播学院举办新入职教师教学基本功系列考核—英文朗读、板书设计

下一条:语言文化传播学院召开大学英语课程教学改革研讨会